Bottom Bottom   Previous Topic   Next Topic

Re: What Makes a School (Classroom, Program) an "MI School (Classroom, Program)"?" Forum
Just popping in
Joined:
2010/3/18 16:17
From Shanghai
Group:
Registered Users
Posts: 2
Offline


MI approaches can create an enhanced learning environment, in harmony with Krashen's principles:
*A RICH VARIETY OF COMPREHENSIBLE INPUT
*A LOW-ANXIETY SITUATION
*REAL MESSAGES OF REAL INTEREST

A short (1 to 3 minutes) close-captioned movie segment offers the learner a synergistic schemata of opportunities for comprehensible INPUT. The visual images themselves are comprehensible and are stored in the students' memories as EXPERIENCES, rather than as a language lesson that must be "studied/learned" because the teacher will test the students for their ability to "remember" the lesson.

A schematic tapestry of English words becomes associated with the movie's images and emotions. Plot, character,music, emotion--these are the 'hooks' by which the language becomes comprehensible input and stored intake. This dynamic is quite different from the artificial approaches typically used--vocabulary lists, linear progressions in grammar complexity etc.)

To use another metaphor, the memories of the movie segment can be seen as gravitational schemata which can attract and retain words associated with the images. As the learner thinks of a scene, an ever-expanding constellation of words and sentences can become linked in the memory with a pleasant (LOW-ANXIETY) experience, rich with REAL MESSAGES OF REAL INTEREST. As the learner thinks of one character,
a tremendous variety of adjectives and actions can become part of the schemata.

This is in harmony with the episode hypothesis, which states that "text (i.e. discourse in any form) will be easier to produce, understand, and recall to the extent that it is motivated and structured episodically...these ideas lead to the supposition that perhaps second language teaching would be more successful if it incorporated principles of good story writing along with the benefits of sound linguistic analysis." (Oller)

In addition to discussion/description of movie segments, learners also should be active in role play based upon the movie segments. In Why Drama Works: A Psycholinguistic, Susan Stern at UCLA brings together a wide range of research relating to the power of role play for creating an enjoyable and effective second language environment:
Motivation
Self-esteem
Sensitivity to rejection
Empathy
Spontaneity

( from my http://tinyurl.com/ChinaMovieMagic )

Posted on: 2010/3/24 17:19
Top
Topic | Forum

Re: “Speaking at MI World Symposium” Contest Forum
Just popping in
Joined:
2010/3/18 16:17
From Shanghai
Group:
Registered Users
Posts: 2
Offline
As a MovieMagic EFL teacher in China since 1999, I have been using movie-based role play and project-based learning, within the spirit of MI. Also within this spirit was my recent presentation at the Jan 4--6 International Civic Education Conference at Beijing Normal U.:"Morphing China's English Corners for Wikinomics Generations." (http://citizen-09.nmsu.edu/) My 5-minute presentation will: *emphasize the great opportunity in China for linking MI with EFL (and MFL) and PBL (Project-based Learning) *suggest the tremendous potential for linking Wikinomics dynamics with MI-inspired learning materials, using Web-based peer production of materials for English learners and for Mandarin learners *give video clips from my classes at Shanghai Industry and Commerce Foreign Languages College. Those in my classes are 1st year students, 90% female, coming from Shanghai as well as the poorer provinces, without high scores on the national exam. Particularly important--and effective--for my students is the MI motto: "Nurture the learner, know the learner, trust the learner." The video will demonstrate the movie-based MI dynamics of my classes. BELOW is a general outline of the classes. Learners (Ls) view brief movie segments---usually 5 minutes or less Teacher (T) usually then summarizes what was SEEN and HEARD, in a sequential fashion. Ls then work in pairs, in 2 lines of chairs facing each other: AND (occasionally) *(when volume/subtitles are turned OFF, and T does not summarize) Ls guess the nature of the interaction/emotions AND/OR *tell the story...with one student speaking in Chinese and the other translating simultaneously into English AND/OR *both L pairs tell the story...taking turns AND/OR *L pairs do role plays from the movie sequence AND/OR *L pairs discuss the movie, based upon their homework>>reading movie reviews from www.imdb.com and/or www.metacritic.com and their translations of difficult/interesting words into Chinese Ls circulate systematically around the lines of chairs...moving one or more chairs to their right...then perform ABOVE with new partners. When appropriate, Ls also relate movie-based story/role plays/discussions to distributed class materials relating to topics such as: *Customer Service *Dealing with Difficult People *Problem-solving *Brain-storming *Creativity *Leadership *Success In each class: * Ls listen to Ls' PBL assignments from www.voxopop.com * T mentions positive elements of their assignment, and offers suggestions for improvement * Ls read aloud/discuss one or more movie reviews (with translated difficult/interesting words) done by Ls for homework * circulating L pairs quiz each other on new vocabulary words, from the movies and/or from the movie reviews For Homework: *(As described ABOVE)Ls do different Movie Reviews for the assigned movie *L then read their list of English--Mandarin words into the MovieMagic page at www.voxopop.com, and list these words in the page. (So these materials are suitable for both English as well as Mandarin learning.) (My Blog of several years, from www.eslcafe.com is available at: http://tinyurl.com/ChinaMovieMagic )

Posted on: 2010/3/18 17:55
Top
Topic | Forum

Top Top